Ein Thesaurus von Weihnachtlichen Englisch Vokabular
Wenn Sie weihnachtliche Ausdrücke beherrschen, können Sie Ihren Gesprächen einen Hauch von Wärme verleihen. In diesem Blog erkunden wir einige reizvolle und vertraute englische Weihnachtsvokabeln, damit Sie wie ein Profi klingen und sich bei jeder Weihnachtsunterhaltung sicher fühlen können.
Die Weihnachtszeit steht vor der Tür; es gibt keinen besseren Zeitpunkt, um Freude und gute Laune zu verbreiten. Ganz gleich, ob Sie eine Sprache lieben, Englisch lernen oder Ihr Vokabular für die Feiertage erweitern möchten, die Beherrschung von Weihnachtsausdrücken kann Ihren Gesprächen Wärme und Vertrautheit verleihen. In diesem Blog stellen wir Ihnen einige vertraute und schöne englische Ausdrücke vor, die mit der Weihnachtszeit in Verbindung stehen und Ihnen helfen, sich schnell in Weihnachtsgesprächen zurechtzufinden.
Weihnachtsausdrücke auf Englisch
- Tis the Season to be Jolly – Während der Urlaubssaison singt man häufig „‚Tis the season to be jolly,“ welches die Essenz von Weihnachten auf eine heitere Art und Weise einfängt.
Zum Beispiel: „Wishing you and your family a joyful holiday season! ‚Tis the season to be jolly!“ - Deck the Halls – Wenn Sie Ihr Haus oder Ihren Arbeitsplatz mit festlichen Ornamenten und Lichtern schmücken, kündigen Sie spielerisch an „Time to deck the halls!“ Dieser skurrile Ausdruck vermittelt die Freude, die Umgebung mit weihnachtlicher Stimmung zu schmücken.
Zum Beispiel: „I can’t wait to deck the halls with festive lights and ornaments this weekend!“ - Home for the Holidays – Der Ausdruck „home for the holidays“ steht für die herzerwärmende Tradition, Weihnachten mit seinen Lieben zu verbringen. Es fängt das Gefühl ein, in dieser besonderen Zeit des Jahres zusammen zu sein, egal ob man in seine Heimatstadt reist oder Familie und Freunde bei sich zu Hause empfängt. Es ist eine Gelegenheit, unvergessliche Erinnerungen zu schaffen und die Weihnachtszeit mit den Menschen zu feiern, die einem am wichtigsten sind.
Zum Beispiel: „After years of being away, I’m finally going to be home for the holidays with my loved ones.“ - Secret Santa – Die Teilnahme an einem Wichtelspiel ist eine beliebte Tradition an vielen Arbeitsplätzen und in sozialen Kreisen. Bei diesem festlichen Spiel wählt jeder Teilnehmer anonym einen Geschenkempfänger aus und überrascht ihn mit einem Geschenk. Sie können Ihre Begeisterung für das bevorstehende Wichteln zum Ausdruck bringen, wenn Sie Ihre Urlaubspläne mit anderen besprechen, indem Sie sagen „I’m excited for our Secret Santa exchange.“
Zum Beispiel: „I’m so excited about our office Secret Santa exchange; I already have the perfect gift in mind!“ - Jingle All the Way – „Jingle all the way“ ist nicht nur eine Phrase aus einem bekannten Weihnachtslied, sondern auch eine lustige Art und Weise, Aufregung und Begeisterung während der Weihnachtszeit zu zeigen. Sie können diesen Ausdruck verwenden, wenn Sie über Ihre Weihnachtspläne sprechen, z. B. über das Singen von Weihnachtsliedern, die Teilnahme an festlichen Veranstaltungen oder sogar den Kauf von Geschenken.
Zum Beispiel: „We’re planning to go carolling this weekend – it’s time to jingle all the way through the neighbourhood!“ - All I Want for Christmas Is… – Wenn Sie während der Ferienzeit Ihre Wünsche für die Feiertage ausdrücken oder mitteilen möchten, worauf Sie sich freuen, sollten Sie die Formulierung „All I want for Christmas is…“ nutzen. Dieser Satz verleiht Ihren Gesprächen eine persönliche und spielerische Note und ermöglicht es Ihnen, Ihre Festtagswünsche auf eine lustige und unbeschwerte Weise auszudrücken. Achten Sie außerdem darauf, dass Sie Ihre Nachricht auf Rechtschreib-, Grammatik- und Interpunktionsfehler überprüfen, bevor Sie sie abschicken, um eine klare Kommunikation zu gewährleisten.
Zum Beispiel: „All I want for Christmas is some quality time with family and a cup of hot cocoa by the fire.“ - Sleigh Bells Ringing – Erwecken Sie das Bild eines verschneiten Wunderlandes mit dem Satz „sleigh bells ringing” welches die Weihnachtszeit verzaubert.
Zum Beispiel: „Walking through the snowy park with sleigh bells ringing in the distance, it felt like a scene from a holiday movie.“ - Tied Up with a Bow – Wenn Sie in der Weihnachtszeit ein perfekt verpacktes Geschenk überreichen oder eine festliche Dekoration vervollständigen, können Sie sagen, es ist „tied up with a bow.“ Dieser Ausdruck unterstreicht die Liebe zum Detail und die Sorgfalt, mit der die Dinge schön und festlich aussehen.
Zum Beispiel: „I spent hours making sure each gift was perfectly wrapped and tied up with a bow for that extra festive touch.“ - Season’s Greetings – Jemanden „Season’s Greetings“ zu wünschen, ist eine freundliche Art, die festliche Jahreszeit zu würdigen, ohne einen bestimmten Feiertag zu nennen. Er kann in Karten, E-Mails oder wenn man jemandem zu den Feiertagen alles Gute wünscht, verwendet werden.
Zum Beispiel: „Sending you warm Season’s Greetings and best wishes for a joyful and peaceful holiday season.“ - Mistletoe Moments – Gestalten Sie Ihre Urlaubsgespräche spielerischer und romantischer mit der Phrase „mistletoe moments.“ Diese Redewendung spielt auf die Tradition an, sich unter dem hängenden Mistelzweig zu küssen, wenn man sich zu Weihnachten trifft.
Zum Beispiel: „I’m hoping for some mistletoe moments at the holiday party – it’s the perfect excuse for a festive kiss!“
Weihnachts-Nomen auf Englisch
- Festivities: Während der Ferienzeit finden verschiedene Aktivitäten und Feiern statt, die als Feste bezeichnet werden.
Zum Beispiel: „The town was alive with Christmas festivities, from parades to holiday markets.“ - Candlestick: Ein Kerzenständer ist ein Gegenstand, der Kerzen hält und oft zur Dekoration oder bei Zeremonien im Kerzenschein verwendet wird.
Zum Beispiel: „The dining table was adorned with a beautiful silver candlestick for Christmas dinner.“ - Ornament: Ein Weihnachtsschmuck ist ein dekorativer Gegenstand, der oft an den Weihnachtsbaum gehängt wird. Er symbolisiert den Geist der Jahreszeit.
Zum Beispiel: „The children eagerly placed colorful ornaments on the tree, creating a festive display.“ - Snowflake: Ein zartes Eiskristall, der als Schnee fällt und oft mit Winter und Weihnachten assoziiert wird.
Zum Beispiel: „The windowpanes were adorned with intricate paper snowflakes, creating a winter wonderland indoors.“ - Wreath: Eine kreisförmige Anordnung von Blumen, Blättern oder anderen Materialien, die üblicherweise zur Dekoration verwendet wird.
Zum Beispiel: „A festive wreath adorned the front door, welcoming guests with holiday cheer.“ - Jingle Bells: Kleine Glocken, die einen klingenden Ton erzeugen und oft als Dekoration oder in der Festmusik verwendet werden.
Zum Beispiel: „The sound of jingle bells echoed through the air as the horse-drawn sleigh passed by.“ - Manger: Eine Krippe, die traditionell zur Fütterung des Viehs verwendet wird und oft in Krippenspielen dargestellt wird.
Zum Beispiel: „The nativity scene included a small manger, symbolizing the humble birth of Christ.“ - Candy Cane: Ein gestreiftes Bonbon, das in der Regel mit Weihnachten assoziiert wird und oft als Dekoration aufgehängt wird.
Zum Beispiel: „The children excitedly grabbed candy canes from the tree, savoring the peppermint flavor.“ - Nutcracker: Ein Nussknacker ist ein Werkzeug, das zum Knacken von Nüssen verwendet wird, und wird in der Weihnachtstradition oft als festliche Figur dargestellt.
Zum Beispiel: „The wooden nutcracker figurine stood proudly on the mantle, adding a touch of nostalgia.“ - Sleigh: Ein Transportmittel, das traditionell von Pferden oder Rentieren gezogen wird und häufig mit dem Bild des Weihnachtsmanns in Verbindung gebracht wird.
Zum Beispiel: „Children dreamt of a white Christmas with the sound of sleigh bells heralding Santa’s arrival.“
Adjektive zu Weihnachten auf Englisch
- Joyful: Das Wort „joyful“ beschreibt einen Zustand, der von Glück und Freude erfüllt ist und die positive Energie der Jahreszeit widerspiegelt. Ich habe darauf geachtet, dass diese überarbeitete Fassung keine Rechtschreib-, Grammatik- oder Zeichensetzungsfehler enthält.
Zum Beispiel: „The family shared a joyful meal, exchanging laughter and heartfelt stories.“ - Festive: Bezieht sich auf eine lebhafte und feierliche Atmosphäre, insbesondere während der Feiertage. Der Begriff wird verwendet, um eine fröhliche und ausgelassene Umgebung zu beschreiben, die mit Festen verbunden ist.
Zum Beispiel: „The town square looked especially festive with colourful lights and decorations.“ - Cheerful: In der Weihnachtszeit bedeutet Fröhlichkeit, ein positives Verhalten an den Tag zu legen und Wärme zu verbreiten.
Zum Beispiel: „The children’s cheerful laughter filled the air as they opened their presents.“ - Merry: Voller Fröhlichkeit und Glück, oft in Weihnachtsgrüßen verwendet.
Zum Beispiel: „Wishing you a merry Christmas and a joyous New Year filled with love and laughter.“ - Whimsical: Sie sind verspielt und fantasievoll und verleihen der Weihnachtsdekoration einen Hauch von Magie.
Zum Beispiel: „The whimsical ornaments on the tree brought a sense of enchantment to the room.“ - Cosy: Gemütlich bedeutet warm, komfortabel und einladend und schafft eine behagliche Atmosphäre, besonders im Winter.
Zum Beispiel: „The family gathered in the cosy living room, sipping hot cocoa by the fireplace.“ - Enchanting: Es ist bezaubernd und magisch und weckt ein Gefühl der Verwunderung und Ehrfurcht.
Zum Beispiel: „The enchanting lights transformed the garden into a magical winter wonderland.“ - Gleaming: Hell leuchtendes, strahlendes Licht, wird oft zur Beschreibung von festlichen Dekorationen verwendet.
Zum Beispiel: „The gleaming ornaments on the tree reflected the twinkle of fairy lights.“ - Radiant: Sie strahlen ein helles und strahlendes Licht aus, das die Wärme der Weihnachtszeit symbolisiert.
Zum Beispiel: „The radiant candles on the mantle added a soft glow to the room.“ - Heartwarming: Erweckt Gefühle von Wärme und Emotionen und schafft eine sentimentale und berührende Atmosphäre.
Zum Beispiel: „The exchange of heartfelt gifts made for a truly heartwarming Christmas celebration.“
Gute Arbeit beim Lernen einiger Weihnachtsvokabeln! Jetzt sollten wir Spaß haben und die neuen Vokabeln üben, indem wir uns Weihnachtsfilme anschauen oder englische Weihnachtslieder anhören. Das ist eine gute Möglichkeit, den Lernprozess angenehmer und interessanter zu gestalten.
Suchen Sie nach spannenden Möglichkeiten, Englisch zu üben?
Haben Sie es satt, den ganzen Tag auf Bildschirme und Bücher zu starren? Warum nehmen Sie nicht an einer Studienreise nach Malta und Gozo teil? Wir bei BELS freuen uns, jede Woche Hunderte von internationalen Studenten begrüßen zu dürfen, die hierherkommen, um ihre Englischkenntnisse zu verbessern. Ganz gleich, ob Sie einen Kurzurlaub oder einen Langzeitkurs suchen, wir haben das Richtige für Sie. In unseren Kursen liegt der Schwerpunkt auf der Kommunikation, und wir sorgen mit zahlreichen kulturellen Aktivitäten für Spaß und Geselligkeit. Worauf warten Sie also noch? Kommen Sie zu uns und machen Sie eine unvergessliche Lernerfahrung – schreiben Sie uns eine E-Mail an [email protected], um zu beginnen.
Auf der Suche nach einem warmen Winterausflug?
Entfliehen Sie diesen Winter auf die wunderschönen Inseln Malta und Gozo. Verbessern Sie Ihre Englischkenntnisse in einer internationalen Studentengemeinschaft und genießen Sie die warme Mittelmeersonne.
Angebote erkunden