Una clase en línea sobre las expresiones comunes de alegría en inglés
Hay muchas formas de expresar la alegría en inglés, con una variedad de sinónimos que muestran diferentes grados o categorías de alegría. Una vez que hayas perfeccionado los conceptos básicos del inglés, es hora de pasar a las partes más intrincadas del idioma y a la forma en que lo utilizan los nativos en la vida cotidiana. Esto nos lleva al simbolismo, los modismos, las expresiones y las metáforas, que pueden resultar algo confusas para un hablante de una segunda lengua.
Ser capaz de compartir tus sentimientos es una habilidad necesaria en cualquier idioma. A veces, es algo difícil de hacer incluso en tu primera lengua. Por eso, cuando se trata de un segundo idioma, es un área que merece mucha atención. En estas clases online, nos centraremos en las expresiones de alegría en inglés.
Sinónimos de Alegre (Adjetivo) y Alegría (Sustantivo)
Aunque la alegría expresa el estado general, hay una selección de palabras que describen las condiciones, los orígenes o el grado de alegría. Aquí tienes una lista de adjetivos y sustantivos asociados a la alegría.
- Satisfecho / Satisfacción – Alegre y satisfecho con los resultados de algo, sintiéndose realizado.
- Complacido/a / Complacimiento – Alegre y satisfecho con el resultado de algo. Un ambiente que da una sensación de alegría y disfrute.
- Encantado/a / Alegría– Feliz y complacido por algo.
- Contento / Satisfacción – Alegre y satisfecho con su vida.
- Jovial / Animar – Comportarse de forma alegre y amistosa, o en un entorno alegre y amistoso.
- Encantado / Satisfacción – sentir o mostrar gran placer y disfrute.
- Feliz / Júbilo – Estar radiante de alegría. Una persona que está continuamente riendo y con energía, siempre con luz y buen humor. Una situación en la que hay un estallido de felicidad, risas y celebraciones.
- Dichoso/a /Gozo – extremadamente feliz, lleno de alegría y sintiéndose en paz.
- Optimista / Optimismo – Persona ilusionada y positiva.
- Eufórico/a / Euforia – sintiendo una intensa emoción y alegría.
- Despreocupado/a / Despreocupación – Contento/a, libre de ansiedad o responsabilidad.
- Exuberante / Exuberancia – feliz, emocionado y lleno de energía
Aquí hay 8 expresiones comunes en inglés sobre la alegría
1. On Top of the World / En la cima del mundo
El colmo de la alegría. Cuando estás en la cima del mundo te sientes maravilloso, extasiado y eufórico. No hay forma de sentirse más alegre.
Ejemplo: She’s passed her Cambridge English exam. She’s on top of the world! (Ha aprobado el examen de inglés de Cambridge. Está en la cima del mundo.)
2. On Cloud Nine / Estar en el séptimo cielo
Estar extremadamente alegre o eufórico, a menudo se utiliza cuando el sentimiento dura mucho tiempo después del evento que lo causó.
Ejemplo: I’ve been on cloud nine ever since I landed my dream job (Estoy en el séptimo cielo desde que conseguí el trabajo de mis sueños.)
3. Happy go lucky / Viva la Pepa
Alguien con una actitud alegre es una persona generalmente alegre y poco preocupada por el futuro. Llevan una vida sin estrés y tienen una actitud tranquila y relajada. Ejemplo: Son fáciles de llevar y viven el momento.
Ejemplo: He’s got a very happy-go-lucky approach to life and takes everything day by day. (Tiene un enfoque muy viva la pepa y vive el día a día.
4. Over the moon / En la luna
Emocionado y encantado, en un estado de gran alegría.
Ejemplo: He’s over the moon about being accepted to the university. (Está en la luna al haber sido aceptado en la universidad.)
5. Cheer up / Anímate
Cuando te sientes deprimido, necesitas animarte. Cuando empiezas a sentirte alegre de nuevo, entonces estás empezando a animarte. Este verbo fático se utiliza para animar a las personas a ser positivas cuando están disgustadas por algo.
Ejemplo: Cheer up—things will get better! (Anímate – las cosas irán mejor!)
6. Buzzed/Hyped / Eufórico/a
Estar lleno de excitación o actividad, estar eufórico o muy estimulado.
Ejemplo: He was buzzing with anticipation for the big game! (Estaba lleno de euforia por el gran partido!)
7. Grin from ear to ear / Sonreír de oreja a oreja
Cuando alguien sonríe de oreja a oreja, probablemente acaba de recibir una muy buena noticia o ha vivido un acontecimiento importante en su vida. Describe una sonrisa muy amplia y un afán y emoción.
Ejemplo: He was grinning from ear to ear so we knew he had good news to tell us. (Tenía una sonrisa de oreja a oreja, así que sabíamos que tenía buenas noticias que contarnos.)
8. Full of the joys of Spring / Rebosar alegría de primavera
Los modismos y expresiones primaverales se utilizan a menudo para mostrar alegría. La asociación con la primavera refleja energía, felicidad y sensación de vida. Esta expresión se utiliza para mostrar que alguien está caminando con un bote a su paso.
Ejemplo: How are you so full of the joys of spring at 6 am on a Monday morning! (¡Cómo estás tan lleno de las alegrías de la primavera a las 6 de la mañana de un lunes!).
9. A Happy Camper / Campista Satisfecho/a
Un «happy camper» es alguien que se siente feliz en una situación, contento y satisfecho. Esta expresión inglesa se utiliza a menudo para mostrar infelicidad con una situación, en forma negativa.
Ejemplo: All I need is good food, good company, and nature and I’m a happy camper. (Todo lo que necesito es buena comida, buena compañía y naturaleza y soy un campista feliz.)
Ejemplo: My favourite Indian restaurant in the neighbourhood just shut down, I’m not a happy camper. (Mi restaurante indio favorito del barrio acaba de cerrar, no estoy muy contento.)
10. In Good Spirits/In High Spirits / De buen humor
Se utiliza para mostrar que alguien está en un estado de ánimo particularmente enérgico y animado.
Ejemplo: All the children were in high spirits on the last day of school. (Todos los niños estaban de buen humor el último día de clase.)
¿Buscas más clases online relacionadas con expresiones y modismos en inglés? Aprende sobre las expresiones idiomáticas relacionadas con la primavera, las expresiones idiomáticas de invierno y otras que se originan en las citas de Alicia en el País de las Maravillas.
¡Hora de practicar! Utiliza las 10 expresiones de alegría en inglés en las siguientes frases.
Consejo: Además de seleccionar la expresión de alegría correcta, asegúrate de seleccionar el tiempo verbal correcto.
- After everyone left the party, both Alex and Carmen were ______________.
- Everyone was _________ up about the Olympics, there were crowds for miles.
- He bounced into the office, full of ___________
- When I admitted I was wrong my mother just _________________
- Most people see him as a _____________ guy without a care in the world.
- He was over ___________ about the ratings.
- He’s been on __________ ever since she agreed to marry him.
- She’s just found out about the pay cut and she’s not a ________________.
- My husband has been in a bad mood recently, but today he has ______________.
- Two months before she gave birth to Jason, she left work feeling on _______________.
Answer key:
- In good spirts / In high spirits.
- Hyped up / Buzzed.
- The joys of spring.
- Grinned from ear to ear.
- Happy-go-lucky.
- the moon.
- Cloud nine / Top of the world.
- Happy camper.
- Cheered up.
- Top of the world / Cloud nine.
Domina las expresiones en inglés (sobre la alegría y mucho más) con clases individuales en BELS
Aprender inglés por tu cuenta es un buen comienzo para perfeccionar lo básico. Pero no hay que detenerse ahí: para dominar realmente el idioma a un nivel superior, es vital la interacción y el uso en la vida real. Esto puede conseguirse mediante cursos en grupo o individuales, así como sumergiéndose en un entorno de habla inglesa. BELS cuenta con la experiencia y las herramientas necesarias para ayudarte a aprender online o proporcionarte una experiencia de aprendizaje inmersiva en una de nuestras escuelas de Malta y Gozo. Pónte en contacto con nosotros para comenzar tu viaje de aprendizaje de inglés.
Envíanos un correo electrónico