10 expressions sur l’hiver en anglais – BELS Malta

Voir les offres actuelles !

Apprenez à utiliser 10 expressions sur l’Hiver en Anglais

Avec la baisse des températures, c’est le moment idéal pour se blottir à la maison et apprendre quelques expressions en anglais liées à l’hiver et au froid. L’une des meilleures façons d’apprendre du nouveau vocabulaire est de le classer en catégories. Voici donc nos 10 expressions anglaises préférées, inspirées par la saison hivernales. Remarquez que certaines de ces expressions ne sont pas directement liées au temps qu’il fait.

Voici les 10 expressions hivernales les plus utilisées :

1. Bundle up

Avant d’affronter le froid dehors, il faut bundle up, ce qui signifie s’habiller chaudement et s’emmitoufler.

2. To leave (someone) out in the cold

Laisser quelqu’un dans le froid (en français : sur le carreau) est une chose méchante à faire ! Si vous n’incluez pas les gens dans votre groupe, vous les laissez sur le carreau. Cela fait référence au fait d’exclure quelqu’un des activités et des conversations.

3. Cold hands, warm heart

Vous pouvez paraître froid à l’extérieur, mais chaud à l’intérieur . Cette expression montre que même si les gens ne semblent pas montrer d’émotions, ils peuvent être très sensibles à l’intérieur. Utilisez-la pour exprimer que quelqu’un qui peut sembler distant à l’extérieur est en réalité une personne attentionnée et sensible.

4. Snug as bug in a rug

Lorsqu’il fait froid dehors, il est préférable de rester emmitouflé dans une couverture douillette, près d’un feu de cheminée avec une boisson chaude à la main, bien au chaud dans un plaid ! Ce terme fait référence à une personne qui est couverte et bien emmitouflée dans des couvertures ou dans un lit.

5. To give someone the cold shoulder

Lorsque quelqu’un vous met en colère ou vous contrarie, vous avez besoin d’espace et vous devenez silencieux vers lui. C’est ce qu’on appelle faire la sourde oreille à quelqu’un. Vous pouvez le faire après une petite dispute, vous l’ignorez pour le punir, ou jusqu’à ce que vous vous calmiez et puissiez lui pardonner.

6. Blanket of snow

De la même manière qu’une couverture est épaisse, une couverture de neige fait référence à une neige abondante qui recouvre le sol d’une épaisse couche de neige. C’est utilisé pour décrire le paysage après une forte chute de neige, comme lorsque vous vous réveillez le matin après une nuit de neige.

7. Break the ice

Lorsque vous rencontrez une nouvelle personne, vous devez briser la glace. Avant que vous ne parveniez à briser la glace, c’est généralement un peu calme et gênant. L’expression est également utilisée pour décrire des situations, par exemple lors d’une fête, lorsque personne ne danse et que tout le monde a l’air de s’ennuyer : la première personne qui se met à danser brise la glace ! L’expression est également utilisée pour des activités au début de réunions ou d’ateliers qui sont des échauffements : brise-glace (trouvez quelqu’un qui, deux vérités, un mensonge, etc).

8. Walking on thin ice

Comme vous pouvez l’imaginer, marcher sur de la glace fine est une situation assez risquée et dangereuse. De même, cette expression est utilisée pour indiquer qu’une situation dans laquelle se trouve une personne est assez risquée. Par exemple, si votre patron est en colère contre vous parce que vous arrivez tous les jours en retard au travail et que vous demandez à partir plus tôt, vous marchez sur des œufs.

9. To run hot and cold

Le chaud et le froid sont des contraires, et quand on souffle du chaud et du froid, on a sans cesse des pensées opposées ! Ce terme est utilisé pour décrire les personnes qui ne parviennent pas à se décider et qui sont très indécises face à une situation. On l’utilise également pour décrire les personnes qui changent constamment de sentiments à l’égard de quelque chose ou de quelqu’un. Comme la célèbre chanson de Katy Perry !

10. Under the weather

Lorsque vous vous sentez under the weather, vous ne vous sentez pas bien ou vous avez le moral bas. Il est utilisé pour exprimer que quelqu’un se sent malade ou mal, généralement pour décrire les symptômes du rhume et de la grippe qui sont courants en hiver.

Vous voulez apprendre d’autres phrases et expressions sur l’hiver en anglais ? Regardez cette vidéo pour les voir utilisées en contexte :

Share and Enjoy !

Shares